La edición de la próxima semana trae una nota sobre los tifones. Decidí mostrar la portada de una manera lúdica y minimalista, pero con concepto claro sobre los estragos que puede causar estos catástrofes de la naturaleza. La fotografía de tapa es mía pero “Nemo” vino de internet.
+info sobre la nota en Metropolis, el próximo jueves.
Mañana será un dia muy candente en las inmediaciones del barrio Kudanshita. Cada 15 de agosto se conmemora el fin de la Segunda Guerra Mundial. Los ultranacionalistas “uyoku-dantai” estarán a la espera de un grupo de izquierda anti-imperialista que marchará hacia el santuario Yasukuni, lugar donde se veneran entre otros, las almas de los criminales de guerra. La nota principal contiene una entrevista con Shinichi Kamiyo, ultranacionalista fundador de la organización Gishin Gokoku-kai.
Para intimidar a los extranjeros, Kamiyo tiene tatuado sobre la nuca la leyenda “Death 4″. El número cuatro en japonés suena igual que la palabra “muerte” (shi).
En la portada representamos a Kamiyo con un colega que sirvió de modelo.
Página interior de la nota principal con el entrevistado Shinichi Kamiyo.
Una descripción femenina sobre los clubes de strip-tease y S&M de Tokio fueron la nota central de esta edición.
La ilustración de portada la realicé en base a una foto que tomé en nuestra redacción… ya me hubiera gustado hacer una sesión fotográfica a las chicas malas de la noche, pero eso quedará para la siguiente…
Lógicamente la idea nunca hubiera cerrado si no contara con unos gemelos de teatro, por cierto prestados por mi esposa. Y a pesar de que a muchos de nuestros lectores les gustaría ver en portada a una chica descolgándose de una barra, yo me jugué por algo más conceptual, sin perder el impacto. Ojalá que la gente pueda apreciarlo de esa manera.
A pesar de que no trataba ningún contenido “comercialmente negativo” el artículo quedó parcialmente censurado por una persona de nuestro depto de ventas y uno de sus clientes, un club de strip-tease publicitado semanalmente en nuestra revista.
Por cierto, esta es la foto antes de manipularla digitalmente. La chica se llama Laura y aunque hace poco que está haciendo una pasantía en la redacción, ya le tocó ser portada… ¡pensar que en mi época de pasante no me tocaba más que cortar y pegar para armar algún aviso de publicidad!
Yellow, la emblemática discoteca ubicada en Nishi-Azabu, muy cerca del bullicioso centro nocturno de Roppongi va a cerrar sus puertas en Tokio. En esta edición realizamos un especial en la sección A&E a cargo de nuestro editor Dan Grunebaum. Para los amantes de la música electrónica, junio será el último mes para experimentar este espacio surreal junto a reconocidos Djs.
+info aquí. Vean el calendario de fiestas en el sitio de Yellow.
La foto de portada es de Mark Oxley, fotógrafo inglés, vean sus fotos aquí.
Jero, el primer afroamericano cantante de enka en Japón. Nuestro colaborador Chris Betros (editor de Japan Today) realizó una entrevista a este joven de 26 años. La conexión de Jerome White (verdadero nombre) con Japón en realidad viene por parte de su abuela, una japonesa casada con un militar naval de los Estados Unidos. Desde su niñez, Jero nos cuenta que solía cantar enka junto con abuela y escuchaba a grandes cantantes como Misora Hibari o Sayuri Ishikawa.
Mañana sale esta portada, se trata de una peculiar entrevista a Don Morton, nuestro colaborador de la sección cine. También nos recomienda algunas películas que se estrenan por esta época en Japón.
Realicé un par de propuestas para la portada. La primera, fue una típica foto en primer plano de una pareja en el cine, de esas que abundan en los de bancos de imágenes. La segunda, una idea basada en la película Star Wars.
Manejar ideas de este tipo no es fácil en esta revista, ya que los que administran el dinero piensan que una portada con una foto genérica es la seguridad para las ventas. Presentar ideas arrojadas es sinónimo de conflicto con los de “arriba”.
Pero esta vez lo definimos democráticamente, la mayoría de mis compañeros de trabajo votó a favor de esta idea un “poco diferente”, y estoy seguro que no defraudaremos a nuestros lectores.
No sólo los que trabajamos en diseño sabemos que importante es Photoshop. Mi editor muchas veces me dice: “Can you photoshop this?” Es decir, la popularidad de este programa hace que sea usado como verbo. Sus posibilidades dependen de nuestra imaginación. Sin embargo, los resultados pueden ser de pesadilla.
Vean algunos ejemplos de lo que pasa cuando abusamos de la herramienta sin usar la cabeza en el blog Photoshop Disasters.
Illustración sobre un caso de violación de una extranjera. Se trata de una representación de las víctimas que luchan contra la obsoleta legislación japonesa.
+info sobre la nota aquí (inglés)